Yasashisa ni tsutsumareta nara, Yumi Arai
Chiisai koro wa kami-sama ga ite
Fushigi ni yume o kanaete kureta
Yasashii kimochi de mezameta asa wa
Otona ni natte mo
Kiseki wa okoru yo
Kaaten o hiraite
Shizuka na komorebi no
Yasashisa ni tsutsumareta nara
Kitto me ni utsuru
Subete no koto wa messeeji
Chiisai koro wa kami-sama ga ite
Mainichi ai o todokete kureta
Kokoro no oku ni shimai wasureta
Taisetsu na hako
Hiraku toki wa ima
Ame-agari no niwa de
Kuchinashi no kaori no
Refrain
Kaaten o hiraite
Shizuka na komorebi no
Refrain
Traduction: (Désolée, elle n'est peut etre pas très exacte, je ne suis pas trilingue, et je me suis servie d'une traduction Anglaise!)
Quand j'étais petite, il y avait un dieu, qui a merveilleusement exaucé mon voeu. Le matin, quand je me réveille doucement, et même si j'ai grandi, des miracles se produisent!
J'ouvre les rideaux, les tranquilles rayons du soleil filtrent a travers les arbres, (*)si ils m'envellopent de tendresse, sûrement, tout ce qui se réfléchit dans mes yeux sera un message.
Quand j'étais petite, il y avait un dieu, qui tout les jours me donnait de l'amour. J'avais oublié dans mon coeur la précieuse boîte de mes bons souvenirs; il est temps de l'ouvrir.
Dans le jardin après la pluie, les parfums des gardenias, (*)Répéter.
J'ouvre les rideaux, les tranquilles rayons du soleil filtrent à travers les arbres, (*)Répéter.